Thinking activity: Cultural studies: Frankenpheme and writer's Market

Hello readers !

Welcome to my world. This is my thinking activity on Cultural studies. This subject we have in our syllabus. In  which here I am going to discuss about frankenpheme and writer's Market. Cultural studies approach sometimes concerns not only the work that is produced but also the means of production. There is a question about how the author finds publishers, how he produces his work , and which way  he markets.

What is Frankenpheme ?

The term Frankenphemes drawn from phonemes as "elements of Culture that derived from  particular literary work". Any movies, drama, serials, any other literary work that is based on any particular work. One famous author's work  repeated in another median. For example famous novelist Mary Shelley's Frankenstein.  Based on this famous work we have found that many fiction, Drama, Film, Television etc: 

                    In which we find that the language plays a vital role like if work is written in English then that is widely spread in the  world. So many famous and valuable works written in English language that are also adapted by different countries' directors, and make films on that. Like the work Hamlet, Frankenatein, Jane Austen's many works.

Farnkenpheme in contemporary Indian culture :

Here I am trying to apply the term Frankenpheme in Indian literature.  Indian literature is written in various languages like Kannada, Malayalam, Hindi, Gujarati, English,  and many more. That's why like English language, Indian literary work is not as famous as English.

Here I am taking one example that is R.K. Narayana 's " Malgudi Days ". That is the well known short story collection published in 1943. The book was republished outside India in 1982 by Penguin Classics. The book includes 32 stories, all set in the fictional town of Malgudi, located in South India. Each of the stories portrays a facet of life in Malgudi. 



The New York Times described the virtue of the book as "everyone in the book seems to have a capacity for responding to the quality of his particular hour. It's an art we need to study and revive."

In 1986, a few of the stories in the book were included in the Malgudi Days television series and directed by actor and director, Shankar Nag.Malgudi Days is an Indian Hindi-language television series based on the eponymous works of R. K. Narayan. 







the project was revived with film-maker Kavitha Lankesh replacing the late Shankar Nag as director. The new series was telecast from April 26, 2006 on Doordarshan.

In 2014, Google commemorated Narayan's 108th birthday by featuring a Google Doodle showing him behind a copy of Malgudi Days.


If we look at on Gujrati literature :

Saraswatichandra

That is the Gujarati novel by Govardhanram Tripathi, an author of the early twentieth century from Gujarat, India. Set in 19th-century India, It is acclaimed as one of the masterpieces of Gujarati literature.

Gunsundarino Gharsansar :

The novel was adapted in 1972 Gujarati film ગુણસુંદરીનો ઘરસંસાર directed by Govind Saraiya, which won the National Film Award for Best Feature Film in Gujarati at the 20th National Film Awards. The film was considered important for its artistry and aesthetic. It was adapted in TV serials four times.


Well, I think it sucks. What you must make her watch instead is the 1968 movie starring Nutan and Manish in the lead roles. If not that, make her read the book these two have been adapted from.

There is a serial also in the star plus channel. That is also based on Saraswatichandra. 

Writer's market :


Amish Tripathi 



Amish Tripathi was born in Mumbai and grew up near Rourkela, Odisha.He is an alumnus of Cathedral & John Connon School, St. Xavier's College, Mumbai and Indian Institute of Management Calcutta. He worked for 14 years in the financial services industry, in companies such as Standard Chartered, DBS Bank and IDBI Federal Life Insurance, before beginning his writing career.

His work :

No.
Notable work
Year
1.
The secret of Nagas
2011
2.
The Immortals of Meluha
2010
3.
The Oath of the Vayuputras
2013
4.
Sita : Warrior of Mithila
2017
5.
Rama : Scion of Ikshvaku
2015
6.
Raavan:Enemy of Aryavarta
2019
7.
Immortal India in August
2017

Influenced by :

  When We think about how he was inspired to write and renarrate mythical characters in this age of science and technology. The characters like Rama, Sita, Ravana, Shiva. Then we find that :
His grandfather was a Sanskrit scholar and a Pandit in Benares. Tripathi says that he gathered most of his knowledge of Hindu theology and religion from his grandfather and his very religious parents. He believes that religiosity and liberalism go hand-in-hand in India.

His Marketing strategies :

His marketing skills and strategies have been widely credited for the success of his novels.He also made presentations to big retail chains, visited smaller retailers, met local distributors and regularly sent email updates to various stakeholders. He targeted social media websites for promoting his debut novel, and made a trailer film with a background score reportedly by Taufiq Qureshi and uploaded it on YouTube.

In 2013, a music album called Vayuputras, an original soundtrack based on The Oath of the Vayuputras, the final book of the Shiva Trilogy, was released. The album featured songs. This was the first time ever that an original soundtrack was made for a book series. This type of innovative marketing has never been done before for a book and was very successful.
He has stated,

"It’s a fallacy to think that a good book sells itself. I can give you a long list of books that I think should have been bestsellers but nobody’s ever heard of them. My management background along with marketing experience helped me devise effective strategies for promoting my book."


In a way we can say that because of his expertise in marketing as well as his writing style and choosing the subject, he has become a popular writer in India. He was very much conscious about his Marketing and his readers also. In his writing he loved envious character ravana, that thing is related to the Indian youth. Nowadays youth mostly remember the bad character. In a way that is not bad but society makes a point that ,that is good, this is good. If we ask Indian audience what is your favorite dialogue in Sholay , then the answer must be "are o Sambha, kitane adami then", "Tera kya hoga kaliya ". That all dialogue from the villain's side. I think that is the one reason behind the grand success of his work Raavan.

He was an expert writer as  well as an expert in marketing.

Thank you...

3 Comments

  1. Well drafted with the specific examples

    ReplyDelete
  2. Very good information with appropriate examples which helpful to others. Keep writing 👏

    ReplyDelete

Post a Comment

Previous Post Next Post